|
踏访中亚的“中国街”(二)
王作葵
魏良磊
“冼星海街”:谱写中哈友谊交响曲
无独有偶,在距比什凯克不到300公里的哈萨克斯坦旧都阿拉木图,还有一条用中国著名音乐家冼星海的名字命名的街道“冼星海街”。
1998年10月7日,阿拉木图市长发出市长令,决定将市内的弗拉基米尔街重新命名为“冼星海街”,并为冼星海树立纪念碑。1999年11月16日“冼星海街”命名和冼星海纪念碑揭幕仪式在阿拉木图隆重举行。
冼星海于1943年从莫斯科辗转到达阿拉木图。在这里度过的两年半的时间里,他不仅创作了《民族解放》、《神圣之战》、《中国狂想曲》、《满江红》等一批激情涌荡的传世佳作,还编写了歌颂哈萨克民族英雄的交响诗《阿曼盖尔德》,收集和改编了大量哈萨克民歌,成为用音乐传递中哈友谊的使者。
早在1949年,苏联音乐文化的著名代表之一、作曲家、苏联人民演员穆拉杰里就在当时的《苏联音乐》杂志上撰文,热烈赞扬冼星海是一位“天才的中国作曲家”。
“冼星海街”并不大,看起来和普通的阿拉木图街道没有什么不同。两边是居民区,路边绿树成荫。沿街下漫行,可以看到天真无邪的哈萨克小朋友在树下玩耍,年轻的母亲带着孩子散步。只有街头民宅上以俄文镌刻的“冼星海街”让人不禁回起当年的艰难岁月。就在这样的普通院落中,一名来自遥远的中国南方的年轻人与哈萨克友人一起生活、创作,谱写出一曲曲青春与革命的不朽乐章。
冼星海纪念碑竖立在“冼星海街”与加加林大街交汇处。整个纪念碑造型如一朵绽放的莲花,寓意着纯洁高雅的东方文化。莲叶为基座,3个莲花瓣为碑体,高3米的主碑上镶嵌着一幅冼星海的头部浮雕像。碑身正面分别用中、哈、俄三种语言刻着以下文字:谨以中国杰出作曲家、中哈友谊及文化交流使者冼星海的名字命名此街为“冼星海街”。
隔着一片街区与“冼星海街”并行的,是“拜卡达莫夫街”。拜卡达莫夫是哈萨克斯坦的著名音乐家,当年这位异国的同行曾向流落他乡的冼星海伸出无私的援助之手,两位伟大的音乐家在艰难的岁月里结下了深厚友情。如今,时代移转,天才已去,但这两条比邻而立的静谧小街却成为中哈两国人民友好的永恒象征。
战乱年代携手相助,发展时期通力合作。现在,两国的共同关注点和利益交汇点推动着中哈友好关系不断快速向前发展。冼星海与他的哈萨克斯坦朋友们谱写的中哈友谊交响曲将不断奏出新的乐章。如同冼星海纪念碑上的另外一段碑文所写的:冼星海用音乐在中哈两国人民之间建起了一座友谊的桥梁,让我们永远铭记他的名字,愿中哈友谊世代相传。
|